В этом материале мы собрали распространенные юридические термины, которые будут полезны не только для юристов.
Даже если вы работаете в другой сфере, вы наверняка встречаете множество слов из юриспруденции, которые используются настолько часто, что уже вошли в нашу повседневную жизнь.
Отрасли права (Branches of Law):
- Civil Law – гражданское право
- Family Law – семейное право
- Law of succession – наследственное право
- Property Law – имущественное право
- Real Estate Law – нормы права о недвижимости
- Contract Law – договорное право
- Administrative Law – административное право
- Constitutional Law – конституционное право
- Tax Law – налоговое право
- International Law – международное право
- Business (Corporate) Law – корпоративное право
- Criminal Law – уголовное право
- Intellectual Property Law – нормы права об интеллектуальной собственности
Содержание
- 0.1 GENERAL LEGAL TERMS. ОБЩИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ
- 0.2 CORPORATE LAW. КОРПОРАТИВНОЕ ПРАВО
- 0.3 CONTRACT LAW. ДОГОВОРНОЕ ПРАВО
- 0.4 REAL ESTATE LAW. НОРМЫ ПРАВА О НЕДВИЖИМОСТИ
- 0.5 INTELLECTUAL PROPERTY LAW. НОРМЫ ПРАВА ОБ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
- 0.6 COURT SYSTEM. СУДЕБНАЯ СИСТЕМА
- 0.7 CRIMINAL LAW. УГОЛОВНОЕ ПРАВО
- 1 Юридический английский: учебники, словари, подкасты и журналы
- 1.1 Качаем навыки:
- 1.2 Юридические термины на английском языке: источники лексики
- 1.3 1. Юридический английский: учебники
- 1.4 2. Курсы английского для юристов: онлайн ресурсы
- 1.5 3. Словарь юридических терминов на английском языке
- 1.6 4. Профессиональная литература: журналы, решения иностранных судов и другие материалы на английском
- 1.7 Материалы на Lingualeo: английские юридические статьи
- 2 Английский для юристов зеликман тексты с переводом
- 2.1 С чего начать обучение английского языка для юристов
- 2.2 Нормативные документы в юридической сфере на английском языке — договоры, контракты
- 2.3 Английский язык для юристов — Зеликман А.Я
- 2.4 Английский для юристов, Зеликман А.Я., 2006
- 2.5 Я ваня — это мой блог!
- 2.6 Зеликман английский для юристов решебник. Зеликман английский для юристов решебник. Зеликман английский для юристов
- 2.7 Заглавие документа: Учебник английского языка для студентов- юристов. Часть 1. Другое заглавие: English for Law Students in two parts. Part 1. Авторы
- 3 Английский для юристов
GENERAL LEGAL TERMS. ОБЩИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ
crime | преступление |
criminal | преступник, преступность |
investigator | следователь |
judge [‘ʤʌʤ] | судья |
justice [‘ʤʌstɪs] | правосудие, юстиция |
law and order | законность и правопорядок |
law office | юридическая фирма |
lawyer [‘lɔɪə], [‘lɔːjə] | юрист; адвокат |
legislation in force [ˌleʤɪ’sleɪʃ(ə)n] | действующее законодательство |
notary | нотариус |
notary office | нотариальная контора |
procurator [‘prɔkjuəreɪtə] | прокурор |
procurator’s office | прокуратура |
public order | общественный порядок |
punishment | наказание |
the Bar | адвокатура |
to commit a crime | совершать преступление |
to investigate | расследовать |
to prevent a crime | предотвратить преступление |
to punish | наказывать |
CORPORATE LAW. КОРПОРАТИВНОЕ ПРАВО
annual dividend [‘ænjuəl] | годовой дивиденд |
block of shares | пакет акций |
business law / commercial law | торговое право |
closely held corporation | корпорация закрытого типа |
controlling shareholder / majority shareholder | держатель контрольного пакета акций |
de facto corporation | юридически не оформленная корпорация |
double taxation | двойное налогообложение |
hostile takeover [‘hɔstaɪl] | враждебное поглощение |
insider trading | покупка (акций) осведомленным лицом |
limited liability [ˌlaɪə’bɪlətɪ] | ограниченная ответственность |
lock-up | капитал, помещенный в труднореализуемые активы |
mergers and acquisitions (M&A) [ˌækwɪˈzɪʃənz] | слияния и поглощения |
municipal corporation [mjuː’nɪsɪp(ə)l] | муниципальная корпорация |
nonprofit organization | некоммерческая организация |
private corporation | частная корпорация |
profits and losses | прибыли и убытки |
public corporation | акционерное общество открытого типа |
to issue shares [‘ɪʃuː] | выпускать акции |
to pay taxes | выплачивать налоги |
to run a business | вести дело, управлять предприятием |
to transfer property | передавать имущество |
transnational corporation | транснациональная корпорация |
CONTRACT LAW. ДОГОВОРНОЕ ПРАВО
acceptance [ək’septən(t)s] | акцепт, акцептование |
bilateral contract [baɪ’læt(ə)r(ə)l] | двусторонний контракт |
binding contract [‘baɪndɪŋ] | юридически обязательный договор |
contractual obligation [kən’trækʧuəl] | договорное обязательство |
contractual relationship | договорные отношения |
counteroffer | встречное предложение |
formal contract | оформленный договор; формальный договор |
informal contract | неоформленный договор |
legal consequences [ˈkɔnsɪkwənsɪz] | правовые, юридические последствия |
legally bound [baund] | юридически обязанный |
mutual assent | взаимное согласие |
offer | оферта |
offeree | адресат оферты |
offeror | оферент; лицо, делающее предложение |
rejection | отклонение, отказ |
to revoke | отменять, аннулировать |
under seal | скрепленный печатью |
unilateral contract [ˌjuːnɪ’læt(ə)r(ə)l] | односторонняя сделка |
valid contract [‘vælɪd] | действительный договор |
REAL ESTATE LAW. НОРМЫ ПРАВА О НЕДВИЖИМОСТИ
estate | имущество |
exclusive possession [pə’zeʃ(ə)n] | исключительное владение |
landlady | домовладелица (владелица дома, квартиры или земельного участка, сдаваемых внаём) |
landlord | арендодатель, домовладелец |
lease [liːs] | договор об аренде |
leasehold | владение на правах аренды |
licence [‘laɪs(ə)n(t)s] | разрешение; лицензия |
owner [‘əunə] | владелец; собственник |
rent | арендная плата |
sublease [‘sʌbliːs] | субаренда; поднаём |
tenant [‘tenənt] | арендатор |
trespass | нарушение владения (с причинением вреда) |
trespasser [‘trespəsə] | лицо, вторгающееся в чьи-л. владения |
INTELLECTUAL PROPERTY LAW. НОРМЫ ПРАВА ОБ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
confirmation patent [ˌkɔnfə’meɪʃ(ə)n] | подтвержденный патент |
copyright | копирайт, авторское право |
copyright holder | владелец авторского права |
copyright offence | нарушение авторского права |
copyright work | произведение, охраняемое авторским правом |
government subsidy [‘sʌbsɪdɪ] | государственная дотация |
industrial application | промышленное применение |
licence fee | лицензионное вознаграждение |
patent assignment [ə’saɪnmənt] | передача патента |
patentee | патентовладелец |
patent holder | патентообладатель |
patent in force | действующий патент |
patent infringement [ɪn’frɪnʤmənt] | нарушение патента, нарушение патентного права |
patent rights | патентные права |
patent term | срок действия патента |
to apply for a patent / to file a patent application | подавать заявку на патент |
to issue (sb) a licence / to grant a licence | предоставить лицензию |
to renew a licence | обновлять лицензию |
trademark | товарный знак |
void patent | утративший силу патент |
under licence | по лицензии |
COURT SYSTEM. СУДЕБНАЯ СИСТЕМА
a criminal case | уголовное дело |
a criminal court | уголовный суд |
a grave crime | тяжкое преступление |
at a trial | на суде |
charge [ʧɑːʤ] | обвинение |
court [kɔːt] | суд, судебное заседание; участвующие в судебном заседании юристы и присяжные |
custody [‘kʌstədɪ] | содержание под стражей |
defendant [dɪ’fendənt] | ответчик, обвиняемый, подсудимый |
evidence | улика; свидетельское показание |
guilty [‘gɪltɪ] | виновный |
indictment [ɪn’daɪtmənt] | обвинительный акт |
juror / jury member [‘ʤuərə] | присяжный |
jury [‘ʤuərɪ] | присяжные, суд присяжных |
juvenile [‘ʤuːv(ə)naɪl], [‘ʤuːvɪnaɪl] | несовершеннолетний |
law [lɔː] | закон, право, юриспруденция |
legal action / suit [‘liːg(ə)l] | судебный иск, тяжба |
offence | преступление, правонарушение |
offender | преступник, правонарушитель |
petty crime [‘petɪ] | малозначительное преступление |
suspect [‘sʌspekt] | подозреваемый |
the accused | обвиняемый, обвиняемые |
the courts | судебные органы |
to accuse (of) [ə’kjuːz] | выдвинуть обвинение, обвинять |
to indict somebody [ɪn’daɪt] | предъявлять официальное обвинение |
to serve / sit on a jury | быть членом суда присяжных |
to try | судить |
trial [‘traɪəl] | судебное разбирательство; судебный процесс, суд |
CRIMINAL LAW. УГОЛОВНОЕ ПРАВО
arson [‘ɑːs(ə)n] | поджог |
a wrong | правонарушение |
a wrongdoer [‘rɔŋˌduːə] | правонарушитель |
breach of the law | нарушение закона |
bribery [‘braɪbərɪ] | взяточничество |
burglary [‘bɜːglərɪ] | кража со взломом |
caution [‘kɔːʃ(ə)n] | предупреждение |
deterrent [dɪ’ter(ə)nt] | удерживающее, сдерживающее средство |
endeavour [ɪn’devə], [en-] | предприятие; попытка; покушение, посягательство |
felony [‘felənɪ] | тяжкое уголовное преступление |
forgery [‘fɔːʤ(ə)rɪ] | подделка; фальшивка |
larceny [‘lɑːs(ə)nɪ] | воровство, кража |
law-abiding [‘lɔːəˌbaɪdɪŋ] | законопослушный |
misdeed | преступление, злодеяние |
misdemeanor [ˌmɪsdɪ’miːnə] | мелкое правонарушение |
murder [‘mɜːdə] | убийство |
omission [ə’mɪʃ(ə)n] | бездействие |
penalty [‘pen(ə)ltɪ] | наказание, штраф |
prohibited | запрещенный |
rape | изнасилование |
to betray [bɪ’treɪ] | предавать, изменять |
to impose punishment [ɪm’pəuz] | налагать наказание |
treason [‘triːz(ə)n] | измена, предательство |
vengeance [‘venʤ(ə)n(t)s] | месть |
Если вам не хватает знаний для работы и карьеры, вы хотите свободно общаться с коллегами и клиентами на английском языке, а, возможно, даже найти новую работу за рубежом, то первое, что вам необходимо сделать – практиковаться в говорении. Но не просто, а именно с использованием специализированной лексики и только нужной грамматики.
Специально для этого разработан Бизнес Курс английского по Скайп в ENGINFORM.
Наши преподаватели составляют для вас программу индивидуального обучения с учетом ваших целей и пожеланий, исправляют и разбирают вместе с вами все ошибки и непонятные моменты, и общаются с вами только на английском языке. Только так вы научитесь думать на английском, использовать его для общения и не бояться ошибок.
Хотите попробовать английский по Скайп? Чтобы начать, запишитесь на бесплатное вводное занятие здесь.
И уже завтра вы сможете улучшать свой английский на занятиях по Скайп и двигаться к своей цели!
Успехов!
Источник: https://enginform.com/article/vocabulary-for-lawyers
Юридический английский: учебники, словари, подкасты и журналы
Читатели положительно оценили нашу прошлую статью – значит продолжаем рубрику для специалистов. Сегодняшний выпуск посвятим юридическому английскому. В статье мы собрали учебники, словари, бесплатные профессиональные журналы и др. для продвижения твоего английского все выше и выше.
Английский юристу нужен (точка). Это неоспоримо. Для работы в международных компаниях, да и в российской компании, но с более высокой зарплатой. Для чтения профессиональной литературы и зарубежных нормативных актов, составления договоров с зарубежными контрагентами, занятий научной деятельностью и много чего еще.
В первую очередь, юристу нужна специфическая лексика, которая должна быть прокачана с четырех сторон: чтение, аудирование, говорение и письмо. Вот мы и нашли для тебя самые качественные источники юридической терминологии.
Сразу оговорюсь: статья предназначена для тех, кто уже имеет хороший уровень базового английского. Ведь, в любом случае, сначала необходимо освоить General English – грамматику, общеупотребительные слова и 4 навыка на должном уровне.
Качаем навыки:
- Письмо (советы по составлению документов и др.)
- Аудирование (список видео и аудио подкастов)
- Говорение (профессиональные соцсети для юристов)
Юридические термины на английском языке: источники лексики
Лексика для юристов очень обширна, как минимум, из-за большого количества областей юридической деятельности (гражданская и уголовная специализация, разные виды права и т.д.). Так, в словарях, в основном, сосредоточена базовая юридическая лексика, а в учебниках и англоязычных материалах уже можно найти более узкоспециализированные слова. Но обо всем по порядку.
1. Юридический английский: учебники
Учебники помогут тем, кто решил полностью освоить юридический английский самостоятельно, поскольку дадут некий ориентир, учебную программу.
English for Legal Professionals – экспресс-курс от Oxford для тех, кто общается на английском с клиентами, деловыми партнерами и коллегами. Отлично подходит для самостоятельного изучения.
Professional English in Use: Law – учебный курс от Cambridge, охватывающих широкий спектр правовой лексики. Темы включают в себя корпоративное и коммерческое право, право интеллектуальной собственности и др.
Absolute Legal English Book (English for International Law) – курс, который даже подходит для подготовки к экзамену ILEC. Состоит из девяти юнитов и охватывает основные направления международного права.
Legal English: How to Understand and Master the Language of Law – еще один полноценный курс, который охватывает все необходимое: лексика, письменный юридический язык и др.
Test Your Professional English: Law – книга содержит более 60 тестов и более чем 500 нужных юристу слов и выражений.
Check Your English Vocabulary for Law – рабочая тетрадь, которая призвана улучшить знания и понимание юридической терминологии. Включает в себя кроссворды, головоломки и др.
Just English. Английский для юристов. Базовый курс – содержит много англоязычных материалов, а значит ты будешь изучать «живой» юридический язык. Поможет освоить основные понятия, развить навыки анализа текста, ведения дискуссии и др. Учебник русскоязычный, а значит подойдет для тех, кто пока не готов целиком заниматься по англоязычным пособиям.
2. Курсы английского для юристов: онлайн ресурсы
В Интернете (особенно в англоязычном сегменте) можно найти большое количество сайтов с различными «активностями» для развития юридического английского.
www.edx.org – здесь ты найдешь бесплатные онлайн-курсы для юристов. На сайте указано, что прохождение курса оплачивать не нужно, но можно приобрести подтверждающий сертификат (на случай, если без бумажки ты…).
cdextras.cambridge.org – потрясающий ресурс от Cambridge, включающий ключевые моменты 15-ти областей коммерческого права – термины, викторины, игры и др.
legal-esl – целая подборка полезных ссылок для различных навыков: словарный запас, письмо, аудирование и др.
3. Словарь юридических терминов на английском языке
Найти базовые фразы делового английского и юридическую терминологию можно в специальных наборах слов и словарях. На Lingualeo, например, есть наборы слов Политика, Деловые встречи и презентации, разговорник Business meetings и целый курс Деловой английский.
Что касается специфической терминологии:
Сразу предупреждаю, что все перечисленные словари – толковые, а не англо-русские (то есть разъяснение лексического значения дано на английском же языке, это не юридические термины на английском языке с переводом). Если будут возникать сложности с пониманием, воспользуйся нашим расширением для браузера, которое переведет любое слово в два клика.
4. Профессиональная литература: журналы, решения иностранных судов и другие материалы на английском
Лучший способ пополнения лексики – изучать юридические статьи на английском языке и «вынимать» новые слова оттуда. Тогда слово будет иметь качественный контекст, и запоминание станет гораздо эффективнее.
Материалы на Lingualeo: английские юридические статьи
В нашей библиотеке Материалов есть множество классных статей, видео и др. Удобство в том, что ты можешь 1. нажать на незнакомое слово ⇒ 2. увидеть перевод ⇒ 3. добавить слово на изучение ⇒ 4. выучить его с помощью интерактивных тренировок. Контекст, из которого ты извлек слово, останется с тобой + к нему можно добавить любую картинку и ассоциацию.
Картинка, озвучка, транскрипция, контекст и возможность добавить любую ассоциацию (в правом верхнем углу).
На Lingualeo есть различные материалы для юристов, например, тут классное видео о процедурах Верховного суда в США. Или здесь статья об адвокатах-мошенниках
Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/03/15/yuridicheskiy-angliyskiy/
Английский для юристов зеликман тексты с переводом
Изучение английского языка очень важно для дальнейшего карьерного продвижения.
Если вы хотите, чтобы Ваша карьера пошла вверх, вам обязательно нужно знать английский для юристов со специфическими терминами. Так, как Вы уже догадались, для этого нужно знание английского языка не только на базовом уровне, но и знание спец. юридических терминов, а также оборотов, применяемых в юридической практике.
Не обойтись в данном случае без справочных и учебных материалов — одно из известнейших — это пособие английского языка для юристов Зеликмана.
Из статьи вы узнаете:
С чего начать обучение английского языка для юристов
Чтобы начать изучать юридическую область на английском языке, нужно прежде всего начать с терминов, затем ознакомиться с разнообразными текстами в области права, — выучить основные обороты на английском в юридической сфере, научиться понимать текст при беглом его просмотре, не вникая в его анализ и дословный перевод.
Так как юристам по долгу службы изучать много различных документов — при этом нужно обладать фундаментальными знаниями по квалификации трудовых договоров, контрактов.
Нормативные документы в юридической сфере на английском языке — договоры, контракты
Ниже представлена основная классификация юридических документов с переводом-значением на русский язык.
Английский язык для юристов — Зеликман А.Я
Название: Английский язык для юристов.
Зеликман А.Я.
Настоящее пособие является основной частью учебно-методического комплекса, предназначенного для обучения английскому языку студентов юридических институтов и факультетов.
Ряд материалов пособия дает возможность частично использовать его и на других гуманитарных факультетах.Пособие построено на принципе взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности на профессионально ориентированном материале.
лексического и грамматического материала соответствует требованиям программы но английскому языку для гуманитарных факультетов университетов.
Пособие рассчитано примерно на 90 —120 часов аудиторных занятий (в зависимости от уровня подготовки студентов).
Структура пособияПособие включает 18 уроков и краткий грамматический справочник.Тексты для изучающего чтения 1—3 уроков отражают такие темы, как: биография, семья, жизнь студента, учебное заведение.
Тексты всех остальных уроков тематически связаны со специальными предметами, изучаемыми на юридическом факультете. Все тексты раздела для изучающего чтения связаны одной сюжетной линией и одними и теми же действующими лицами.
Краткий грамматический справочник включает поурочное объяснение правил словообразования и грамматических явлений, сводную таблицу временных форм глагола.
Каждый урок начинается с перечисления фонетического и лексико-грамматического материала и состоит из 8 разделов: фонетического (Sound Right), словообразовательного (Word-building), изучающего чтения (Full Understanding), практики общения (Practice in Communication), ознакомительного чтения (General Understanding), просмотрового чтения (Scan ning Practice), аудирования (Listening Practice) и допол нительного (Time for Fun).
ОГЛАВЛЕНИЕПРЕДИСЛОВИЕ 2UNIT 1 3UNIT 2 9UNIT 3 16UNIT 4 23UNIT 5 30UNIT 6 37UNIT 7 45UNIT 8 52UNIT 9 59UNIT 10 64UNIT 11 70UNIT 12 76UNIT 13 82UNIT 14 87UNIT 15 94UNIT 16 101UNIT 17 108UNIT 18 116КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК: СЛОВООБРАЗОВАНИЕ, ГРАММАТИКА 124
ЛИТЕРАТУРА 141
Английский для юристов, Зеликман А.Я., 2006
Английский для юристов, Зеликман А.Я., 2006.
Учебник является основной частью учебно-методического комплекса, предназначенного для обучения английскому языку студентов юридических институтов и факультетов. Рассчитано на 90—120 часов аудиторных занятий.
Ряд материалов учебника дает возможность частично использовать его и на других гуманитарных факультетах.
Учебник построен на принципе взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности на профессионально ориентированном материале.
Sound right.Слушайте, смотрите, повторяйте за диктором:see seed seat feel being beef-teafee feed feet field seeing sea-captainbe bead beat meal evening knee-deephe heed heat reel eager sea-coastpea peas peace wheel easy beam-ends
knee knees niece zeal teacher sea-breeze
Слушайте, смотрите, повторяйте:1. Pleased to meet you.2. Please be seated.3. A pea for a bean.4. Extremes meet.5. Greek meets Greek.6. Pete eats chiefly meat.7. Steve is eager to please the teacher.8. How about meeting my people at three?
9 The teacher has every reason to be displeased.
ОГЛАВЛЕНИЕПредисловиеUnit 1Meet my friendsUnit 2Work and studiesUnit 3Where do they live?Unit 4Pete is preparing for the seminarUnit 5At the meetingsUnit 6Gohn’s compositionUnit 7Steve’s storyUnit 8ElectionsUnit 9Pete’s travel to LondonUnit 10Pete’s travel to London (continued)Unit 11Gane’s letter Unit 12Gane’s lette (continued)Unit 13Gane’s lette (continued)Unit 14Steve tells about English system of lawUnit 15Steve tells about judicial profession in EnglandUnit 16Pete is preparing his reportUnit 17Pete and Nell go to the picturesUnit 18Pete and Nell go to the pictures (continued)Краткий справочник: словообразование, грамматикаSpecial texts
Список литературы.
Я ваня — это мой блог!
Английский язык для юристов — Зеликман А.Я. Книги — Книги по английскому языку. 09.07.11 13:11.См. также книги, презентации, ГДЗ, решения задач, решебники, ЕГЭ, ГИА: Английский язык, 5 класс, Английский с удовольствием, Enjoy English, Биболетова М.З., Денисенко О.А…
••• решебник по :английскому языку для юристов» Зеликман А.Я. pROm1 + Ученик (240), на ании 3 года назад.решебник по “английскому языку для юристов” Зеликман А.Я. очень буду благодарен не где найти не могу.
З 31 Зеликман А. Я. З 31 Английский для юристов.Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 1999.—352 с. Пособие является основной частью учебно-методического комплекса, предназначенного для обучения английскому языку студентов юридических институтов и факультетов.
Решебник зеликман а я английский … Английский язык для юристов. Основная цель пособия — обучение чтению и переводу — Решебник …93, 91, Английский язык для юристов, Зеликман А. Я. 94, 92, Английский язык. 150 разговорных тем …
Английский язык для юристов. Зеликман А.Я. Описание: Ростов н/Д: Феникс, 1999.Тексты всех остальных уроков тематически связаны со специальными предметами, изучаемыми на юридическом факультете.
Зеликман А.Я. Английский для юристов PDF. 11-е. изд., перераб. и доп.Cambridge University Press, 2006. Учебник для юристов, изучающих английский язык для профессиональных целей.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать: Скачать книгу Английский язык для юристов — Зеликман А.Я. — depositfiles.См. также книги, презентации, ГДЗ, решения задач, решебники, ЕГЭ, ГИА.
На каком расстоянии от места выстрела упал второй осколок. Контролирует сложный решебник к учебнику зеликмана английский для юристов язык образов предмет деятельности творит предмет деятельности…
Зеликман А. Я. Английский для юристов.Качественные уроки по английскому языку. Wilkie Collins The Woman in White. Тесты по всем темам английской грамматики с книгой в подарок!
ББК 8. 1. 2 Англ. Учебное пособие. Ростов. Д: изд- во «Феникс», 1.
Рассчитано. на 9. Зеликман. . Тексты всех остальных. Все тексты раздела для. Последовательность прохождения. Так, упражнения. первого раздела, предназначенного для.
Большинство упражнений данного. Ряд упражнений (например. Некоторые. упражнения предусматривается выполнять. Эти. упражнения помечены знаком*. Задания к текстам этого и. Тексты даны с. нарастанием сложности. Все тексты. шестого раздела профессионально.
Возможно творческое переосмысление.
Зеликман английский для юристов решебник. Зеликман английский для юристов решебник. Зеликман английский для юристов
Английский язык для юристов — Зеликман А. Я. Название: Английский язык для юристов. Зеликман А.
Скачать учебники.самоучители, Английский для юристов, Зеликман А. Я., электронные книги на английском бесплатно. Скачать бесплатно pdf, djvu и купить бумажную книгу: Английский язык для юристов. Зеликман А.Я. Настоящее пособие .
Зеликман А.Я. Английский для юристов. Файл формата pdf; размером 50,01 МБ. Добавлен пользователем Андрей Пергат, дата . Зеликман А.Я. Английский для юристов. Учебное пособие. Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 1999. Настоящее пособие является.
Приветствую, мои дорогие читатели. Все мы с вами совершенно разные, хоть нас и объединяет любовь к английскому. У нас разные цели, разные планы, разные профессии.
Сегодня я хочу уделить особое внимание защитникам наших прав и обязанностей — юристам.
Я. 1. 99. 9. Тексты всех остальных уроков тематически связаны со специальными предметами, изучаемыми на юридическом факультете. Все тексты раздела для изучающего чтения связаны одной сюжетной линией и одними и теми же действующими лицами.
Краткий грамматический справочник включает поурочное объяснение правил словообразования и грамматических явлений, сводную таблицу временных форм глагола.
Каждый урок начинается с перечисления фонетического и лексико- грамматического материала и состоит из 8 разделов: фонетического (Sound Right), словообразовательного (Word- building), изучающего чтения (Full Understanding), практики общения (Practice in Communication), ознакомительного чтения (General Understanding), просмотрового чтения (Scan ning Practice), аудирования (Listening Practice) и допол нительного (Time for Fun).
ОГЛАВЛЕНИЕПРЕДИСЛОВИЕ 2. UNIT 1 3. UNIT 2 9.
UNIT 3 1. 6UNIT 4 2. UNIT 5 3. 0UNIT 6 3.
UNIT 7 4. 5UNIT 8 5. UNIT 9 5. 9UNIT 1. UNIT 1. 1 7. 0UNIT 1. UNIT 1. 3 8. 2UNIT 1. UNIT 1. 5 9. 4UNIT 1. UNIT 1. 7 1. 08. UNIT 1. КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК: СЛОВООБРАЗОВАНИЕ, ГРАММАТИКА 1.
ЛИТЕРАТУРА 1. 41. Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать: Скачать книгу Английский язык для юристов — Зеликман А. Я. Е., Костыгина С. И., Иванова Ю. А., Папанова Л. Меркулова Е. М., Филимонова О. Е., Костыгина С. И., Иванова . Колыхалова О. А., Макаев В.
В. Учебник написан молодыми специалистами . Волкова Е. А. Настоящее пособие предназначено для учителей средней школы. Оно должно способствовать сознательному закреплению в .
Заглавие документа: Учебник английского языка для студентов- юристов. Часть 1. Другое заглавие: English for Law Students in two parts. Part 1. Авторы
Учебник английского языка для студентов, изучающих юриспруденцию.
В большинстве высших учебных заведений нашей страны, английский язык, сегодня преподается не по общей схеме и каким-то стандартным учебным пособиям, а узкоспециализированно, с учетом изучаемой специальности.
Тяжелее всех, пожалуй, приходится студентам юридических специальностей, так как даже на своем родном русском языке не сразу получается запомнить и выучить, то огромное количество терминов, которое нужно обязательно знать.
Заглавие документа: Учебник английского языка для студентов- юристов. Часть 1. Другое заглавие: English for Law Students in two parts. Part 1. Авторы. Английский для юристов. Базовый курс (2001-2013) – это улучшенное и дополненное издание из серии учебников Just English. Оно предназначено для.
Что уж тут говорить об их английских эквивалентах. Юриспруденция — одна из старейших научных дисциплин, вообще изучаемых в высших учебных заведениях. Ведь буквально все аспекты жизни любого государства, контролируются, подчиняются и оберегаются законами.
Второй аспект этой проблемы, напрямую зависит от самого ВУЗа. Если это большой и разветвленный университет то есть шанс что кафедра иностранных языков там хорошая. Такие ВУЗы чаще других имеют отличные учебные пособия, разработанные для своих же студентов.
Одним из таких, разработанных внутри своего университета учебных пособий, стал учебник, выпущенный издательством Санкт-Петербургского Государственного Университета Экономики и Финансов (ФИНЭК) — Английский язык для студентов юридического факультета.
Учебное пособие хоть и выполнено в виде электронного документа (обычный pdf файл), но с ним легко и просто работать.
Каких-то красивых и ярких иллюстраций здесь нет, в основном это задания, тексты на чтение и перевод, отработка лексики. Этот учебник является стартовым, рассчитан на 1 курс.
- Английский язык. страница () Английский язык для юристов. Зеликман А.Я. Ростов н/Д: 3 Учебники (англ.) Фонетика, грамматика.
- Английский для юристов : учебник. под ред. И.А. Горшеневой. Юнити-Дана 2012 г. 423 страницы. В учебном пособии на основании словарей.
- TOLES ( Английский для юристов) PDF. TOLES ( Английский для Учебник для юристов, изучающих английский язык для профессиональных целей.
Источник: http://buzdyak-mr.ru/anglijskij-dlja-juristov-zelikman-teks/
Английский для юристов
Если еще совсем недавно будущим и настоящим юристам требовалось лишь знание права, различных кодексов, то сегодня никак не обойти стороной английский язык.
Современное общество стремится работать с иностранными партнерами, фирмами, заключает договора и ведет деловую переписку.
Все документы, являющиеся гарантом прав и обязанностей, составляются и на языке представителей, и на иностранном. В чем заключается юридический английский?
По сути, основа все та же. Если сравнивать, например, с разговорным языком, то грамматическая сторона в данной области более строга. Полные предложения, пассивные конструкции, вводные обороты. Поэтому, для начала, необходимо пройти базовый курс английского. Совсем другое дело в наборе слов.
Лексика юридических документов отличается количеством различных терминов, некоторые из которых повторяются из документа в документ. При обычном, общем изучении языка можно с ними ни разу и не столкнуться. А вот открыв любой договор или соглашение, вы первым делом бросите взгляд на эти «словечки».
Юридические термины
Хотя бы элементарные знания права, юридических документов у переводчиков должны быть. Ведь английский язык насыщен словами с разными значениями. А каждый раз попадать пальцем в небо — наугад, не всегда получится.
По этой причине, переводя различные соглашения, документы на английский или с него, необходимо заглядывать в словарь юридических терминов. Например, вы можете воспользоваться следующими источниками.
Некоторые из них можно скачать, а некоторые доступны онлайн.
- Англо-русский полный юридический словарь, А.С. Мамулян, С.Ю. Кашкин, Москва, «Советникъ», 1993
- Black’s Law Dictionary: Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern
- онлайн-словари
- Такие, как Lingvo, Multitran, Pollyglossum представляют собой программы-словари, которые можно установить на своем компьютере.
Юристу или переводчику, или просто человеку, интересующемуся юриспруденцией, будет интересно узнать следующие слова, используемые в этой системе.
Approval | одобрение | Draw | привлечь |
Appointed | назначается | Discharges | освобождать, выпускать |
Аre heard by | слушаются | Deliberation | обдумывание |
Array | список присяжных заседателей | Defendant | ответчик |
Appeal | апелляция, призыв | Defence | защита |
Amend | вносить поправки (в законопроект,предложение и т. п.) | Counterclaim | встречный иск |
Аccused | обвиняемый | Convict | осужденный |
Agreement | соглашение, договор | Сommit crime | совершение преступления |
Adviser | советник | Clerk of the Court | секретарь суда |
Advocacy | защита | Evidence | доказательства, свидетельства |
Advice | консультация | Execute | выполнять |
Аdvise | рекомендовать, советовать | Еxhibit | вещественное доказательство |
Вear | опираться | European Court of Human Rights | европейский суд по правам человека |
Вe enforced | в исполнении | Еntitled | иметь право (на что-либо) |
Вailiff | судебный пристав | Foreman | старшина присяжных |
Вias | предвзятость, предубеждение | Filed | подавать к-либо документ |
Barrister | адвокат, барристер(юристы, имеющие исключительное право выступать в высших судебных инстанциях) | Fine | штраф |
Bar Council | совет адвокатов | Felony | уголовное преступление |
И еще несколько…
Guilty | виновный | Offender | правонарушитель |
Generatе | вызывать | Oath | присяга, клятва |
Gaol | заключение в тюрьму | Party | сторона |
Нome office/ Interior | мин-во внутр.дел | Peremptory | безапелляционен, безоговорочный |
Impartial | справедливы, не предвзяты | Petty crime | мелкое правонарушение |
injure | причинить ущерб | Plaintiff | истец |
Influence | воздействие | Point of law | юр.вопросы (вопросы права) |
Innocent | невиновный | Prosecutor | прокурор, обвинитель |
Investigate violence | расследовать насильственные | Preside | председательствовать |
Issue | вопрос спорный | Proceeding | рассмотрении дела в суде, процессуальное действие |
Litigation | тяжба, судебный процесс | Prosecute | обвинять |
Legal | правовая, законная | Sue | предъявлять иск |
Legal system | законодательная система | Testify (to — в пользу, against — против) / Testimony | давать показания/ показания свидетеля |
Legislation | законодательство | Theft | кража |
Lawmaking | законотворчество | Treaty | договор, переговоры |
Lawsuit | судебное дело, иск | Trial by jury | рассмотрение дела с участием присяжных |
Lawyer | адвокат | Witness | свидетель |
Jurors | присяжный заседатель | Sitting | заседание |
Jury | присяжные | Review | пересматривать |
Juvenile court | суд по делам несовершеннолетних | Referred | переданный на рассмотрение |
При переводе контрактов (contract ), соглашений (agreement ), уставов (charter) вам пригодятся следующие выражения:
Общество с ограниченной ответственностью «Название»- «Название» Ltd
учрежденное и зарегистрированное по законодательству — established and registered under the law of
именуемый в дальнейшем — hereinafter referred to as «Seller»
с одной стороны/ с другой стороны — on the one hand/ on the other hand
договорились о нижеследующем — have made this Contract on the following
жалобы — claims
Все споры и разногласия — all disputes and disagreements
Юридическая литература на английском
Существует очень много учебников, пособий, в которых вы сможете не только почитать отдельные статьи по данной тематике, но и найти юридические тексты на английском языке с заданиями. Последние очень эффективны в запоминании слов и фраз. Чтобы это не было простое зазубривание, то используйте и грамматические упражнения, где вы одновременно можете потренировать и лексику, и грамматику.
Среди популярных изданий учебных пособий можно выделить следующие.
- Just English. Английский для юристов. Базовый курс (2001-2008)
- Just English. 101 Texts on Law. Для будущих юристов
- Just English. Legal Crosswords
- Just English.Clones are Coming
- Английский для юристов: учебник English for Law Students, Зеликман А. Я., Ростов-на-Дону, «Феникс», 2006
- Английский язык для юристов, Шевелева С.А. ,Издательство: Юнити-Дана; 2005
- Английский для юристов, Коллектив, Издательство: Омега — Л, Год: 2006
- Курс юридического перевода, Назарова.
- Перевод в сфере юриспруденции, Борисова Л.А. ВГУ, 2005.
- Английский язык в международных документах: Право, торговля, дипломатия : для студентов факультетов международных отношений, международного права и иностр. яз. / И. И. Борисенко, Л. И. Евтушенко. Киев, 2001.
- Английский язык для юристов, Колесникова, Нина Анатольевна: Москва, 2006.
- Английский язык для юристов. Branches of law : Е. К. Павлова, Т. Н. Шишкина. — Ростов-на-Дону : Феникс, 2002
- Test your professional English: Law : intermediate : upper-intermediate : advanced / Nick Brieger. — Harlow : Pearson Education ; Harlow : Penguin English, 2006.
Таким образом, если вы решили самостоятельно пройти курс «Английский язык для юристов», то воспользуйтесь нашими советами. Во-первых, постоянно расширяйте свой словарный запас, используйте неадаптированные документы для изучения, читайте больше текстов, внимательно смотрите на построение предложений. Правильное и грамотное составление документов — это гарант успешности бизнеса.
Источник: http://azenglish.ru/angliyskiy-dlya-yuristov/