Английский для юристов тексты с переводом

В этом материале мы собрали распространенные юридические термины, которые будут полезны не только для юристов.

Даже если вы работаете в другой сфере, вы наверняка встречаете множество слов из юриспруденции, которые используются настолько часто, что уже вошли в нашу повседневную жизнь.

Отрасли права (Branches of Law):

  • Civil Law – гражданское право
  • Family Law – семейное право
  • Law of succession – наследственное право
  • Property Law – имущественное право
  • Real Estate Law – нормы права о недвижимости
  • Contract Law – договорное право
  • Administrative Law – административное право
  • Constitutional Law – конституционное право
  • Tax Law – налоговое право
  • International Law – международное право
  • Business (Corporate) Law – корпоративное право
  • Criminal Law – уголовное право
  • Intellectual Property Law – нормы права об интеллектуальной собственности

Содержание

GENERAL LEGAL TERMS. ОБЩИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ

crime преступление
criminal преступник, преступность
investigator следователь
judge [‘ʤʌʤ] судья
justice [‘ʤʌstɪs] правосудие, юстиция
law and order законность и правопорядок
law office юридическая фирма
lawyer [‘lɔɪə], [‘lɔːjə] юрист; адвокат
legislation in force [ˌleʤɪ’sleɪʃ(ə)n] действующее законодательство
notary нотариус
notary office нотариальная контора
procurator [‘prɔkjuəreɪtə] прокурор
procurator’s office прокуратура
public order общественный порядок
punishment наказание
the Bar адвокатура
to commit a crime совершать преступление
to investigate расследовать
to prevent a crime предотвратить преступление
to punish наказывать

CORPORATE LAW. КОРПОРАТИВНОЕ ПРАВО

annual dividend [‘ænjuəl] годовой дивиденд
block of shares пакет акций
business law / commercial law торговое право
closely held corporation корпорация закрытого типа
controlling shareholder / majority shareholder держатель контрольного пакета акций
de facto corporation юридически не оформленная корпорация
double taxation двойное налогообложение
hostile takeover [‘hɔstaɪl] враждебное поглощение
insider trading покупка (акций) осведомленным лицом
limited liability [ˌlaɪə’bɪlətɪ] ограниченная ответственность
lock-up капитал, помещенный в труднореализуемые активы
mergers and acquisitions (M&A) [ˌækwɪˈzɪʃənz] слияния и поглощения
municipal corporation [mjuː’nɪsɪp(ə)l] муниципальная корпорация
nonprofit organization некоммерческая организация
private corporation частная корпорация
profits and losses прибыли и убытки
public corporation акционерное общество открытого типа
to issue shares [‘ɪʃuː] выпускать акции
to pay taxes выплачивать налоги
to run a business вести дело, управлять предприятием
to transfer property передавать имущество
transnational corporation транснациональная корпорация

CONTRACT LAW. ДОГОВОРНОЕ ПРАВО

acceptance [ək’septən(t)s] акцепт, акцептование
bilateral contract [baɪ’læt(ə)r(ə)l] двусторонний контракт
binding contract [‘baɪndɪŋ] юридически обязательный договор
contractual obligation [kən’trækʧuəl] договорное обязательство
contractual relationship договорные отношения
counteroffer встречное предложение
formal contract оформленный договор; формальный договор
informal contract неоформленный договор
legal consequences [ˈkɔnsɪkwənsɪz] правовые, юридические последствия
legally bound [baund] юридически обязанный
mutual assent взаимное согласие
offer оферта
offeree адресат оферты
offeror оферент; лицо, делающее предложение
rejection отклонение, отказ
to revoke отменять, аннулировать
under seal скрепленный печатью
unilateral contract [ˌjuːnɪ’læt(ə)r(ə)l] односторонняя сделка
valid contract [‘vælɪd] действительный договор

REAL ESTATE LAW. НОРМЫ ПРАВА О НЕДВИЖИМОСТИ

estate имущество
exclusive possession [pə’zeʃ(ə)n] исключительное владение
landlady домовладелица (владелица дома, квартиры или земельного участка, сдаваемых внаём)
landlord арендодатель, домовладелец
lease [liːs] договор об аренде
leasehold владение на правах аренды
licence [‘laɪs(ə)n(t)s] разрешение; лицензия
owner [‘əunə] владелец; собственник
rent арендная плата
sublease [‘sʌbliːs] субаренда; поднаём
tenant [‘tenənt] арендатор
trespass нарушение владения (с причинением вреда)
trespasser [‘trespəsə] лицо, вторгающееся в чьи-л. владения

INTELLECTUAL PROPERTY LAW. НОРМЫ ПРАВА ОБ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ

confirmation patent [ˌkɔnfə’meɪʃ(ə)n] подтвержденный патент
copyright копирайт, авторское право
copyright holder владелец авторского права
copyright offence нарушение авторского права
copyright work произведение, охраняемое авторским правом
government subsidy [‘sʌbsɪdɪ] государственная дотация
industrial application промышленное применение
licence fee лицензионное вознаграждение
patent assignment [ə’saɪnmənt] передача патента
patentee патентовладелец
patent holder патентообладатель
patent in force действующий патент
patent infringement [ɪn’frɪnʤmənt] нарушение патента, нарушение патентного права
patent rights патентные права
patent term срок действия патента
to apply for a patent / to file a patent application подавать заявку на патент
to issue (sb) a licence / to grant a licence предоставить лицензию
to renew a licence обновлять лицензию
trademark товарный знак
void patent утративший силу патент
under licence по лицензии

COURT SYSTEM. СУДЕБНАЯ СИСТЕМА

a criminal case уголовное дело
a criminal court уголовный суд
a grave crime тяжкое преступление
at a trial на суде
charge [ʧɑːʤ] обвинение
court [kɔːt] суд, судебное заседание; участвующие в судебном заседании юристы и присяжные
custody [‘kʌstədɪ] содержание под стражей
defendant [dɪ’fendənt] ответчик, обвиняемый, подсудимый
evidence улика; свидетельское показание
guilty [‘gɪltɪ] виновный
indictment [ɪn’daɪtmənt] обвинительный акт
juror / jury member [‘ʤuərə] присяжный
jury [‘ʤuərɪ] присяжные, суд присяжных
juvenile [‘ʤuːv(ə)naɪl], [‘ʤuːvɪnaɪl] несовершеннолетний
law [lɔː] закон, право, юриспруденция
legal action / suit [‘liːg(ə)l] судебный иск, тяжба
offence преступление, правонарушение
offender преступник, правонарушитель
petty crime [‘petɪ] малозначительное преступление
suspect [‘sʌspekt] подозреваемый
the accused обвиняемый, обвиняемые
the courts судебные органы
to accuse (of) [ə’kjuːz] выдвинуть обвинение, обвинять
to indict somebody [ɪn’daɪt] предъявлять официальное обвинение
to serve / sit on a jury быть членом суда присяжных
to try судить
trial [‘traɪəl] судебное разбирательство; судебный процесс, суд

CRIMINAL LAW. УГОЛОВНОЕ ПРАВО

arson [‘ɑːs(ə)n] поджог
a wrong правонарушение
a wrongdoer [‘rɔŋˌduːə] правонарушитель
breach of the law нарушение закона
bribery [‘braɪbərɪ] взяточничество
burglary [‘bɜːglərɪ] кража со взломом
caution [‘kɔːʃ(ə)n] предупреждение
deterrent [dɪ’ter(ə)nt] удерживающее, сдерживающее средство
endeavour [ɪn’devə], [en-] предприятие; попытка; покушение, посягательство
felony [‘felənɪ] тяжкое уголовное преступление
forgery [‘fɔːʤ(ə)rɪ] подделка; фальшивка
larceny [‘lɑːs(ə)nɪ] воровство, кража
law-abiding [‘lɔːəˌbaɪdɪŋ] законопослушный
misdeed преступление, злодеяние
misdemeanor [ˌmɪsdɪ’miːnə] мелкое правонарушение
murder [‘mɜːdə] убийство
omission [ə’mɪʃ(ə)n] бездействие
penalty [‘pen(ə)ltɪ] наказание, штраф
prohibited запрещенный
rape изнасилование
to betray [bɪ’treɪ] предавать, изменять
to impose punishment [ɪm’pəuz] налагать наказание
treason [‘triːz(ə)n] измена, предательство
vengeance [‘venʤ(ə)n(t)s] месть

Если вам не хватает знаний для работы и карьеры, вы хотите свободно общаться с коллегами и клиентами на английском языке, а, возможно, даже найти новую работу за рубежом, то первое, что вам необходимо сделать – практиковаться в говорении. Но не просто, а именно с использованием специализированной лексики и только нужной грамматики.

Специально для этого разработан Бизнес Курс английского по Скайп в ENGINFORM.

Наши преподаватели составляют для вас программу индивидуального обучения с учетом ваших целей и пожеланий, исправляют и разбирают вместе с вами все ошибки и непонятные моменты, и общаются с вами только на английском языке. Только так вы научитесь думать на английском, использовать его для общения и не бояться ошибок.

Хотите попробовать английский по Скайп? Чтобы начать, запишитесь на бесплатное вводное занятие здесь.

И уже завтра вы сможете улучшать свой английский на занятиях по Скайп и двигаться к своей цели!

Успехов!

Источник: https://enginform.com/article/vocabulary-for-lawyers

Юридический английский: учебники, словари, подкасты и журналы

Читатели положительно оценили нашу прошлую статью – значит продолжаем рубрику для специалистов. Сегодняшний выпуск посвятим юридическому английскому. В статье мы собрали учебники, словари, бесплатные профессиональные журналы и др. для продвижения твоего английского все выше и выше.

Английский юристу нужен (точка). Это неоспоримо. Для работы в международных компаниях, да и в российской компании, но с более высокой зарплатой. Для чтения профессиональной литературы и зарубежных нормативных актов, составления договоров с зарубежными контрагентами, занятий научной деятельностью и много чего еще.

В первую очередь, юристу нужна специфическая лексика, которая должна быть прокачана с четырех сторон: чтение, аудирование, говорение и письмо. Вот мы и нашли для тебя самые качественные источники юридической терминологии.

Сразу оговорюсь: статья предназначена для тех, кто уже имеет хороший уровень базового английского. Ведь, в любом случае, сначала необходимо освоить General English – грамматику, общеупотребительные слова и 4 навыка на должном уровне.

Качаем навыки:

  1. Письмо (советы по составлению документов и др.)
  2. Аудирование (список видео и аудио подкастов)
  3. Говорение (профессиональные соцсети для юристов)

Юридические термины на английском языке: источники лексики

Лексика для юристов очень обширна, как минимум, из-за большого количества областей юридической деятельности (гражданская и уголовная специализация, разные виды права и т.д.). Так, в словарях, в основном, сосредоточена базовая юридическая лексика, а в учебниках и англоязычных материалах уже можно найти более узкоспециализированные слова. Но обо всем по порядку.

1. Юридический английский: учебники

Учебники помогут тем, кто решил полностью освоить юридический английский самостоятельно, поскольку дадут некий ориентир, учебную программу.

English for Legal Professionals – экспресс-курс от Oxford для тех, кто общается на английском с клиентами, деловыми партнерами и коллегами. Отлично подходит для самостоятельного изучения.

Professional English in Use: Law – учебный курс от Cambridge, охватывающих широкий спектр правовой лексики. Темы включают в себя корпоративное и коммерческое право, право интеллектуальной собственности и др.

Absolute Legal English Book (English for International Law) – курс, который даже подходит для подготовки к экзамену ILEC. Состоит из девяти юнитов и охватывает основные направления международного права.

Legal English: How to Understand and Master the Language of Law – еще один полноценный курс, который охватывает все необходимое: лексика, письменный юридический язык и др.

Test Your Professional English: Law – книга содержит более 60 тестов и более чем 500 нужных юристу слов и выражений.

Check Your English Vocabulary for Law – рабочая тетрадь, которая призвана улучшить знания и понимание юридической терминологии. Включает в себя кроссворды, головоломки и др.

Just English. Английский для юристов. Базовый курс – содержит много англоязычных материалов, а значит ты будешь изучать «живой» юридический язык. Поможет освоить основные понятия, развить навыки анализа текста, ведения дискуссии и др. Учебник русскоязычный, а значит подойдет для тех, кто пока не готов целиком заниматься по англоязычным пособиям.

2. Курсы английского для юристов: онлайн ресурсы

В Интернете (особенно в англоязычном сегменте) можно найти большое количество сайтов с различными «активностями» для развития юридического английского.

www.edx.org – здесь ты найдешь бесплатные онлайн-курсы для юристов. На сайте указано, что прохождение курса оплачивать не нужно, но можно приобрести подтверждающий сертификат (на случай, если без бумажки ты…).

cdextras.cambridge.org – потрясающий ресурс от Cambridge, включающий ключевые моменты 15-ти областей коммерческого права – термины, викторины, игры и др.

legal-esl – целая подборка полезных ссылок для различных навыков: словарный запас, письмо, аудирование и др.

3. Словарь юридических терминов на английском языке

Найти базовые фразы делового английского и юридическую терминологию можно в специальных наборах слов и словарях. На Lingualeo, например, есть наборы слов Политика, Деловые встречи и презентации, разговорник Business meetings и целый курс Деловой английский.

Что касается специфической терминологии:

Сразу предупреждаю, что все перечисленные словари – толковые, а не англо-русские (то есть разъяснение лексического значения дано на английском же языке, это не юридические термины на английском языке с переводом). Если будут возникать сложности с пониманием, воспользуйся нашим расширением для браузера, которое переведет любое слово в два клика.

4. Профессиональная литература: журналы, решения иностранных судов и другие материалы на английском

Лучший способ пополнения лексики – изучать юридические статьи на английском языке и «вынимать» новые слова оттуда. Тогда слово будет иметь качественный контекст, и запоминание станет гораздо эффективнее.

Материалы на Lingualeo: английские юридические статьи

В нашей библиотеке Материалов есть множество классных статей, видео и др. Удобство в том, что ты можешь 1. нажать на незнакомое слово ⇒ 2. увидеть перевод ⇒ 3. добавить слово на изучение ⇒ 4. выучить его с помощью интерактивных тренировок. Контекст, из которого ты извлек слово, останется с тобой + к нему можно добавить любую картинку и ассоциацию.

Картинка, озвучка, транскрипция, контекст и возможность добавить любую ассоциацию (в правом верхнем углу).

На Lingualeo есть различные материалы для юристов, например, тут классное видео о процедурах Верховного суда в США. Или здесь статья об адвокатах-мошенниках

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/03/15/yuridicheskiy-angliyskiy/

Английский для юристов зеликман тексты с переводом

Изучение английского языка очень важно для дальнейшего карьерного продвижения.

Если вы хотите, чтобы Ваша карьера пошла вверх, вам обязательно нужно знать английский для юристов со специфическими терминами. Так, как Вы уже догадались, для этого нужно знание английского языка не только на базовом уровне, но и знание спец. юридических терминов, а также оборотов, применяемых в юридической практике.

Не обойтись в данном случае без справочных и учебных материалов — одно из известнейших — это пособие английского языка для юристов Зеликмана.

Из статьи вы узнаете:

С чего начать обучение английского языка для юристов

Чтобы начать изучать юридическую область на английском языке, нужно прежде всего начать с терминов, затем ознакомиться с разнообразными текстами в области права, — выучить основные обороты на английском в юридической сфере, научиться понимать текст при беглом его просмотре, не вникая в его анализ и дословный перевод.

Так как юристам по долгу службы изучать много различных документов — при этом нужно обладать фундаментальными знаниями по квалификации трудовых договоров, контрактов.

Нормативные документы в юридической сфере на английском языке — договоры, контракты

Ниже представлена основная классификация юридических документов с переводом-значением на русский язык.

Английский язык для юристов — Зеликман А.Я

Название: Английский язык для юристов.

Зеликман А.Я.

Настоящее пособие является основной частью учебно-методического комплекса, предназначенного для обучения английскому языку студентов юридических институтов и факультетов.

Ряд материалов пособия дает возможность частично использовать его и на других гуманитарных факультетах.Пособие построено на принципе взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности на профессионально ориентированном материале.

лексического и грамматического материала соответствует требованиям программы но английскому языку для гуманитарных факультетов университетов.

Пособие рассчитано примерно на 90 —120 часов аудиторных занятий (в зависимости от уровня подготовки студентов).

Структура пособияПособие включает 18 уроков и краткий грамматический справочник.Тексты для изучающего чтения 1—3 уроков отражают такие темы, как: биография, семья, жизнь студента, учебное заведение.

Тексты всех остальных уроков тематически связаны со специальными предметами, изучаемыми на юридическом факультете. Все тексты раздела для изучающего чтения связаны одной сюжетной линией и одними и теми же действующими лицами.

Краткий грамматический справочник включает поурочное объяснение правил словообразования и грамматических явлений, сводную таблицу временных форм глагола.

Каждый урок начинается с перечисления фонетического и лексико-грамматического материала и состоит из 8 разделов: фонетического (Sound Right), словообразовательного (Word-building), изучающего чтения (Full Understanding), практики общения (Practice in Communication), ознакомительного чтения (General Understanding), просмотрового чтения (Scan ning Practice), аудирования (Listening Practice) и допол нительного (Time for Fun).

ОГЛАВЛЕНИЕПРЕДИСЛОВИЕ 2UNIT 1 3UNIT 2 9UNIT 3 16UNIT 4 23UNIT 5 30UNIT 6 37UNIT 7 45UNIT 8 52UNIT 9 59UNIT 10 64UNIT 11 70UNIT 12 76UNIT 13 82UNIT 14 87UNIT 15 94UNIT 16 101UNIT 17 108UNIT 18 116КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК: СЛОВООБРАЗОВАНИЕ, ГРАММАТИКА 124

ЛИТЕРАТУРА 141

Английский для юристов, Зеликман А.Я., 2006

Английский для юристов, Зеликман А.Я., 2006.

Учебник является основной частью учебно-методического комплекса, предназначенного для обучения английскому языку студентов юридических институтов и факультетов. Рассчитано на 90—120 часов аудиторных занятий.

Ряд материалов учебника дает возможность частично использовать его и на других гуманитарных факультетах.

Учебник построен на принципе взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности на профессионально ориентированном материале.

Sound right.Слушайте, смотрите, повторяйте за диктором:see seed seat feel being beef-teafee feed feet field seeing sea-captainbe bead beat meal evening knee-deephe heed heat reel eager sea-coastpea peas peace wheel easy beam-ends

knee knees niece zeal teacher sea-breeze

Слушайте, смотрите, повторяйте:1. Pleased to meet you.2. Please be seated.3. A pea for a bean.4. Extremes meet.5. Greek meets Greek.6. Pete eats chiefly meat.7. Steve is eager to please the teacher.8. How about meeting my people at three?

9 The teacher has every reason to be displeased.

ОГЛАВЛЕНИЕПредисловиеUnit 1Meet my friendsUnit 2Work and studiesUnit 3Where do they live?Unit 4Pete is preparing for the seminarUnit 5At the meetingsUnit 6Gohn’s compositionUnit 7Steve’s storyUnit 8ElectionsUnit 9Pete’s travel to LondonUnit 10Pete’s travel to London (continued)Unit 11Gane’s letter Unit 12Gane’s lette (continued)Unit 13Gane’s lette (continued)Unit 14Steve tells about English system of lawUnit 15Steve tells about judicial profession in EnglandUnit 16Pete is preparing his reportUnit 17Pete and Nell go to the picturesUnit 18Pete and Nell go to the pictures (continued)Краткий справочник: словообразование, грамматикаSpecial texts

Список литературы.

Я ваня — это мой блог!

Английский язык для юристов — Зеликман А.Я. Книги — Книги по английскому языку. 09.07.11 13:11.См. также книги, презентации, ГДЗ, решения задач, решебники, ЕГЭ, ГИА: Английский язык, 5 класс, Английский с удовольствием, Enjoy English, Биболетова М.З., Денисенко О.А…

••• решебник по :английскому языку для юристов» Зеликман А.Я. pROm1 + Ученик (240), на ании 3 года назад.решебник по “английскому языку для юристов” Зеликман А.Я. очень буду благодарен не где найти не могу.

З 31 Зеликман А. Я. З 31 Английский для юристов.Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 1999.—352 с. Пособие является основной частью учебно-методического комплекса, предназначенного для обучения английскому языку студентов юридических институтов и факультетов.

Решебник зеликман а я английский … Английский язык для юристов. Основная цель пособия — обучение чтению и переводу — Решебник …93, 91, Английский язык для юристов, Зеликман А. Я. 94, 92, Английский язык. 150 разговорных тем …

Английский язык для юристов. Зеликман А.Я. Описание: Ростов н/Д: Феникс, 1999.Тексты всех остальных уроков тематически связаны со специальными предметами, изучаемыми на юридическом факультете.

Зеликман А.Я. Английский для юристов PDF. 11-е. изд., перераб. и доп.Cambridge University Press, 2006. Учебник для юристов, изучающих английский язык для профессиональных целей.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать: Скачать книгу Английский язык для юристов — Зеликман А.Я. — depositfiles.См. также книги, презентации, ГДЗ, решения задач, решебники, ЕГЭ, ГИА.

На каком расстоянии от места выстрела упал второй осколок. Контролирует сложный решебник к учебнику зеликмана английский для юристов язык образов предмет деятельности творит предмет деятельности…

Зеликман А. Я. Английский для юристов.Качественные уроки по английскому языку. Wilkie Collins The Woman in White. Тесты по всем темам английской грамматики с книгой в подарок!

ББК 8. 1. 2 Англ. Учебное пособие. Ростов. Д: изд- во «Феникс», 1.

Рассчитано. на 9. Зеликман. . Тексты всех остальных. Все тексты раздела для. Последовательность прохождения. Так, упражнения. первого раздела, предназначенного для.

Большинство упражнений данного. Ряд упражнений (например. Некоторые. упражнения предусматривается выполнять. Эти. упражнения помечены знаком*. Задания к текстам этого и. Тексты даны с. нарастанием сложности. Все тексты. шестого раздела профессионально.

Возможно творческое переосмысление.

Зеликман английский для юристов решебник. Зеликман английский для юристов решебник. Зеликман английский для юристов

Английский язык для юристов — Зеликман А. Я. Название: Английский язык для юристов. Зеликман А.

Скачать учебники.самоучители, Английский для юристов, Зеликман А. Я., электронные книги на английском бесплатно. Скачать бесплатно pdf, djvu и купить бумажную книгу: Английский язык для юристов. Зеликман А.Я. Настоящее пособие .

Зеликман А.Я. Английский для юристов. Файл формата pdf; размером 50,01 МБ. Добавлен пользователем Андрей Пергат, дата . Зеликман А.Я. Английский для юристов. Учебное пособие. Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 1999. Настоящее пособие является.

Приветствую, мои дорогие читатели. Все мы с вами совершенно разные, хоть нас и объединяет любовь к английскому. У нас разные цели, разные планы, разные профессии.

Сегодня я хочу уделить особое внимание защитникам наших прав и обязанностей — юристам.

Я. 1. 99. 9. Тексты всех остальных уроков тематически связаны со специальными предметами, изучаемыми на юридическом факультете. Все тексты раздела для изучающего чтения связаны одной сюжетной линией и одними и теми же действующими лицами.

Краткий грамматический справочник включает поурочное объяснение правил словообразования и грамматических явлений, сводную таблицу временных форм глагола.

Каждый урок начинается с перечисления фонетического и лексико- грамматического материала и состоит из 8 разделов: фонетического (Sound Right), словообразовательного (Word- building), изучающего чтения (Full Understanding), практики общения (Practice in Communication), ознакомительного чтения (General Understanding), просмотрового чтения (Scan ning Practice), аудирования (Listening Practice) и допол нительного (Time for Fun).

ОГЛАВЛЕНИЕПРЕДИСЛОВИЕ 2. UNIT 1 3. UNIT 2 9.

UNIT 3 1. 6UNIT 4 2. UNIT 5 3. 0UNIT 6 3.

UNIT 7 4. 5UNIT 8 5. UNIT 9 5. 9UNIT 1. UNIT 1. 1 7. 0UNIT 1. UNIT 1. 3 8. 2UNIT 1. UNIT 1. 5 9. 4UNIT 1. UNIT 1. 7 1. 08. UNIT 1. КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК: СЛОВООБРАЗОВАНИЕ, ГРАММАТИКА 1.

ЛИТЕРАТУРА 1. 41. Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать: Скачать книгу Английский язык для юристов — Зеликман А. Я. Е., Костыгина С. И., Иванова Ю. А., Папанова Л. Меркулова Е. М., Филимонова О. Е., Костыгина С. И., Иванова . Колыхалова О. А., Макаев В.

В. Учебник написан молодыми специалистами . Волкова Е. А. Настоящее пособие предназначено для учителей средней школы. Оно должно способствовать сознательному закреплению в .

Заглавие документа: Учебник английского языка для студентов- юристов. Часть 1. Другое заглавие: English for Law Students in two parts. Part 1. Авторы

Учебник английского языка для студентов, изучающих юриспруденцию.

В большинстве высших учебных заведений нашей страны, английский язык, сегодня преподается не по общей схеме и каким-то стандартным учебным пособиям, а узкоспециализированно, с учетом изучаемой специальности.

Тяжелее всех, пожалуй, приходится студентам юридических специальностей, так как даже на своем родном русском языке не сразу получается запомнить и выучить, то огромное количество терминов, которое нужно обязательно знать.

Заглавие документа: Учебник английского языка для студентов- юристов. Часть 1. Другое заглавие: English for Law Students in two parts. Part 1. Авторы. Английский для юристов. Базовый курс (2001-2013) – это улучшенное и дополненное издание из серии учебников Just English. Оно предназначено для.

Что уж тут говорить об их английских эквивалентах. Юриспруденция — одна из старейших научных дисциплин, вообще изучаемых в высших учебных заведениях. Ведь буквально все аспекты жизни любого государства, контролируются, подчиняются и оберегаются законами.

Второй аспект этой проблемы, напрямую зависит от самого ВУЗа. Если это большой и разветвленный университет то есть шанс что кафедра иностранных языков там хорошая. Такие ВУЗы чаще других имеют отличные учебные пособия, разработанные для своих же студентов.

Одним из таких, разработанных внутри своего университета учебных пособий, стал учебник, выпущенный издательством Санкт-Петербургского Государственного Университета Экономики и Финансов (ФИНЭК) — Английский язык для студентов юридического факультета.

Учебное пособие хоть и выполнено в виде электронного документа (обычный pdf файл), но с ним легко и просто работать.

Каких-то красивых и ярких иллюстраций здесь нет, в основном это задания, тексты на чтение и перевод, отработка лексики. Этот учебник является стартовым, рассчитан на 1 курс.

  • Английский язык. страница () Английский язык для юристов. Зеликман А.Я. Ростов н/Д: 3 Учебники (англ.) Фонетика, грамматика.
  • Английский для юристов : учебник. под ред. И.А. Горшеневой. Юнити-Дана 2012 г. 423 страницы. В учебном пособии на основании словарей.
  • TOLES ( Английский для юристов) PDF. TOLES ( Английский для Учебник для юристов, изучающих английский язык для профессиональных целей.

Источник: http://buzdyak-mr.ru/anglijskij-dlja-juristov-zelikman-teks/

Английский для юристов

Если еще совсем недавно будущим и настоящим юристам требовалось лишь знание права, различных кодексов, то сегодня никак не обойти стороной английский язык.

Современное общество стремится работать с иностранными партнерами, фирмами, заключает договора и ведет деловую переписку.

Все документы, являющиеся гарантом прав и обязанностей, составляются и на языке представителей, и на иностранном. В чем заключается юридический английский?

По сути, основа все та же. Если сравнивать, например, с разговорным языком, то грамматическая сторона в данной области более строга. Полные предложения, пассивные конструкции, вводные обороты. Поэтому, для начала, необходимо пройти базовый курс английского. Совсем другое дело в наборе слов.

Лексика юридических документов отличается количеством различных терминов, некоторые из которых повторяются из документа в документ. При обычном, общем изучении языка можно с ними ни разу и не столкнуться. А вот открыв любой договор или соглашение, вы первым делом бросите взгляд на эти «словечки».

Юридические термины

Хотя бы элементарные знания права, юридических документов у переводчиков должны быть. Ведь английский язык насыщен словами с разными значениями. А каждый раз попадать пальцем в небо — наугад, не всегда получится.

По этой причине, переводя различные соглашения, документы на английский или с него, необходимо заглядывать в словарь юридических терминов.  Например, вы можете воспользоваться следующими источниками.

 Некоторые из них можно скачать, а некоторые доступны онлайн.

  •  Англо-русский полный юридический словарь, А.С. Мамулян, С.Ю. Кашкин, Москва, «Советникъ», 1993
  • Black’s Law Dictionary: Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern
  • онлайн-словари
  • Такие, как Lingvo, Multitran, Pollyglossum представляют собой программы-словари, которые можно установить на своем компьютере.

Юристу или переводчику, или просто человеку, интересующемуся юриспруденцией, будет интересно узнать следующие слова, используемые в этой системе.

Approval   одобрение Draw  привлечь
Appointed назначается Discharges освобождать, выпускать
Аre heard by  слушаются Deliberation  обдумывание
Array  список присяжных заседателей Defendant   ответчик
Appeal апелляция, призыв Defence защита
Amend вносить поправки (в законопроект,предложение и т. п.) Counterclaim встречный иск
Аccused  обвиняемый Convict осужденный
Agreement соглашение, договор Сommit crime совершение преступления
Adviser советник Clerk of the Court секретарь суда
Advocacy защита Evidence доказательства, свидетельства
Advice консультация Execute выполнять
Аdvise рекомендовать, советовать Еxhibit вещественное доказательство
Вear опираться European  Court of Human Rights  европейский суд по правам человека
Вe enforced  в исполнении Еntitled иметь право (на что-либо)
Вailiff  судебный пристав Foreman  старшина присяжных
Вias  предвзятость, предубеждение Filed  подавать к-либо документ
Barrister  адвокат, барристер(юристы, имеющие исключительное право выступать в высших судебных инстанциях) Fine  штраф
Bar Council  совет адвокатов Felony уголовное преступление

И еще несколько…

Guilty виновный Offender   правонарушитель
Generatе вызывать  Oath   присяга, клятва
Gaol  заключение в тюрьму  Party  сторона
Нome office/ Interior мин-во внутр.дел  Peremptory  безапелляционен, безоговорочный
Impartial справедливы, не предвзяты  Petty crime  мелкое правонарушение
injure причинить ущерб  Plaintiff  истец
Influence  воздействие  Point  of law   юр.вопросы (вопросы права)
Innocent невиновный  Prosecutor   прокурор, обвинитель
Investigate violence расследовать насильственные  Preside   председательствовать
Issue вопрос спорный  Proceeding  рассмотрении дела в суде, процессуальное действие
 Litigation   тяжба, судебный процесс  Prosecute  обвинять
 Legal   правовая, законная  Sue  предъявлять иск
 Legal system  законодательная система  Testify (to — в пользу, against — против) / Testimony   давать показания/ показания свидетеля
 Legislation  законодательство  Theft   кража
 Lawmaking  законотворчество  Treaty   договор, переговоры
 Lawsuit   судебное дело, иск  Trial by jury   рассмотрение дела с участием присяжных
 Lawyer   адвокат  Witness   свидетель
 Jurors   присяжный заседатель  Sitting   заседание
 Jury  присяжные  Review  пересматривать
Juvenile  court   суд по делам несовершеннолетних Referred переданный на рассмотрение

При переводе контрактов (contract ), соглашений (agreement ), уставов (charter) вам пригодятся следующие выражения:

Общество с ограниченной ответственностью «Название»- «Название» Ltd

учрежденное и зарегистрированное по законодательству — established and registered under the law of

именуемый в дальнейшем — hereinafter referred to as «Seller»

с одной стороны/ с другой стороны — on the one hand/ on the other hand

договорились о нижеследующем  — have  made this Contract on the following

жалобы — claims

Все споры и разногласия  — all disputes and disagreements

Юридическая литература на английском

Существует очень много учебников, пособий, в которых вы сможете не только почитать отдельные статьи по данной тематике, но и найти юридические тексты на английском языке с заданиями. Последние очень эффективны в запоминании слов и фраз. Чтобы это не было простое зазубривание, то используйте и грамматические упражнения, где вы одновременно можете потренировать и лексику, и грамматику.

Среди популярных изданий учебных пособий можно выделить следующие.

  1. Just English. Английский для юристов. Базовый курс (2001-2008)
  2. Just English. 101 Texts on Law. Для будущих юристов
  3. Just English. Legal Crosswords
  4. Just English.Clones are Coming
  5. Английский для юристов: учебник  English for Law Students, Зеликман А. Я., Ростов-на-Дону, «Феникс», 2006
  6. Английский язык для юристов, Шевелева С.А. ,Издательство: Юнити-Дана; 2005
  7.  Английский для юристов, Коллектив, Издательство: Омега — Л, Год: 2006
  8. Курс юридического перевода, Назарова.
  9. Перевод в сфере юриспруденции, Борисова Л.А. ВГУ, 2005.
  10. Английский язык в международных документах: Право, торговля, дипломатия : для студентов факультетов международных отношений, международного права и иностр. яз. / И. И. Борисенко, Л. И. Евтушенко. Киев, 2001.
  11. Английский язык для юристов, Колесникова, Нина Анатольевна: Москва, 2006.
  12. Английский язык для юристов. Branches of law : Е. К. Павлова, Т. Н. Шишкина. — Ростов-на-Дону : Феникс, 2002
  13. Test your professional English: Law : intermediate : upper-intermediate : advanced / Nick Brieger. — Harlow : Pearson Education ; Harlow : Penguin English, 2006.

Таким образом, если вы решили самостоятельно пройти курс «Английский язык для юристов», то воспользуйтесь нашими советами. Во-первых, постоянно расширяйте свой словарный запас, используйте неадаптированные документы для изучения, читайте больше текстов, внимательно смотрите на построение предложений. Правильное и грамотное составление документов — это гарант успешности бизнеса.

Источник: http://azenglish.ru/angliyskiy-dlya-yuristov/